感婚

凯风雨湿,青岗秣驷。有士若璋,靡不应止。
凯风泽被,野绿娇鲜。有女若莲,光润玉颜。
驾彼驷马, 驰乎野原。令言托媒,待以成悦。
忧心渐烈,爰得归雁?我心如醉,难以语言。
情深似海,情极若天。如泉之清,如冰之洁。
彩衣婷婷,华屋昭昭。山盟海誓,俾我迢迢。
明星有烂,千载而照。 夫唯无情,是以不销。

译文

清风细雨,有人在青葱的山岗上牧马。有个男子有像璋玉一般的美德,他的行为没有不符合礼仪的地方。
柔风滋润万物,郊野的绿草生机勃勃。有个女子如出水芙蓉一般,长得端庄美丽。
驾着马车,奔驰在郊野。把想说的话托给媒人传达,我焦急的等待着她的答复。
我的忧愁一天胜过似一天,可是怎样才能得到她的回答。我的心像喝醉了一样,说不出一句话。
我的爱像海一样深,像天一样不见终极, 像是泉水一样清澈,像是冰一样纯洁。
新娘穿的漂亮更显得亭亭玉立,屋子宽敞明亮。在这里我看着他们许下永不变心的承诺,我感觉我的爱情变得更加遥远。
星星眨着眼,闪耀了千年之久。我也终于明白正是因为星星没有感情,才得以长存不销。

创作背景

在哥哥婚礼上有感。